close

大賽日程表
TICC TIME SCHEDULE

399031.jpg

TIME SCHEDULE

Jul. 27 : 報到與彩排 Registration and Sound Check

Jul. 28 : 比賽 Competition

Jul. 29 : 比賽 Competition

Jul. 30 : 比賽 Competition

Jul. 31 : 頒獎典禮及大獎賽 Award Ceremony and Grand Prix Competition

比賽地點 VENUE INFORMATION

分組賽 Category Competitions:
東吳大學松怡廳[外雙溪校區] (111 台北市士林區臨溪路 70 號)
Soochow University Song-Yi Hall (No.70, Linhsi Road, Shihlin District, Taipei 111, Taiwan)

大獎賽 Grand Prix Competition:
國家音樂廳 (100 台北市中正區中山南路 21-1 號)
No.21-1, Zhongshan S. Rd., Zhongzheng Dist., Taipei 100, Taiwan

主辦單位保留更改活動之權利
ALL SCHEDULES ARE SUBJECT TO CHANGE

報名費
REGISTRATION FEE

參賽隊伍之報名費為團體與個人之總和
Registration fee is the gross amount of Group and Individual Fee.

團體:新台幣 12,000元/ 組,參賽隊伍最多可報名三個組別
Group: TWD 12,000 per category. Each choir is allowed to register in maximum three categories.

個人:新台幣 1,200元/ 人,無論報名幾組,每位參賽者僅需繳交一次個人費
(唯參賽人員跨團參賽需繳交兩報名步驟

STEPS OF REGISTRATION

STEP 1
線上填寫報名表,報名成功會寄發報名確認信、報名費付款連結及邀請函。
Please fill in Online Registration Form. You will receive the confirmation email and credit card payment link after we confirm the information you gave is all correct.**
 

STEP 2
2020/4/30前繳交參賽曲目表,符合報名組別要求後,主辦單位將寄發曲目確認信,並請團隊指揮簽名後回傳,同時郵寄七份原版樂譜。
Please send the repertoire list before Apr 30, 2020.TICC committee will confirm the repertoire and send a confirmation letter. Please email back the confirmation letter with the conductor’s signature. Submit 7 copies of original music scores by express mail service.
 

STEP 3
主辦單位寄發調查信,填寫完成需於2020/5/31前請團隊指揮簽名後回傳給主辦方。
TICC committee will send a survey letter. Please email back the survey letter with conductor’s signature before May 31, 2020.
 

STEP 4
2020/5/31前繳交參賽人員清冊,需確實填寫參賽人員資料,資料繳交不齊全將取消報名資格。
Please send the Participant name list before May 31, 2020. Please fill in the detail information of the list of each participants' names.
 

STEP 5
2020/6月底,主辦單位寄發最後確認函,確認所有賽事報到、彩排和比賽時間。
TICC committee will send final confirmation including the competition schedule at the end of June 2020.
 

早鳥優惠
EARLY BIRD

2020.01.31前報名
報名一組團體費優惠新台幣8,000元
報名二組團體費優惠新台幣 16,000元
報名三組團體費優惠新台幣 24,000元

Each choir receives TWD 8,000 discount on group fee for one category, TWD 16,000 for two categories, TWD 24,000 for three categories if register before Jan 31, 2020.

特別優惠
SPECIAL OFFERS

三項優惠僅可擇一使用
Choose only one of the three special offers

1.首隊報名優惠
Special offer for the first registrated choir from your country/region

該國家/地區(依電話國碼認定),第一名報名成功團隊,將獲得團體費一組優惠,價值新台幣8,000元。主辦單位將於比賽結束後退還8,000元。

On the basis of the country/region (identified by telephone country code), the group which first successfully complete the registration procedure will receive a group fee discount of TWD 8,000. The organizer will refund the TWD 8,000 after the competition.

2.國際大賽獲獎團隊特別優惠
Special offer for international award winning choirs

2018-2020年間參加國際比賽,獲得Grand Prix者,將享有團體費全免、個人費半價之優惠;得到分組冠軍者,將享有團體費半價之優惠。

A choir who has won Grand Prix in an International Competition during 2018-2020, will be waived the Group Fee and receive 50% discount on Individual Fee at the registration.
A choir who has won Category Champion in an International Competition during 2018-2020, will receive 50% discount on Group Fee at the registration.


3.台灣比賽獲獎團隊特別優惠
Special offer for Taiwan award winning choirs

1.凡於2019-2020年間,參加過台灣合唱賽事且成績優良的團隊,將享有報名團體費優惠
2.分組冠軍有機會獲邀至台北國際合唱音樂節擔任聯演團隊

  團體費全免 團體費半價
全國學生音樂比賽 特優第一名 特優
全國師生鄉土歌謠比賽 特優第一名 特優
全國社會組合唱比賽 金質獎 銀質獎、銅質獎
客家合唱比賽 特優獎 優等獎
桃園合唱藝術節 第一名 第二名、第三名
裕元獎-全國兒童合唱表演賽 首獎 二獎、三獎

報名重要期限DEADLINE FOR REGISTRATION

早鳥優惠截止 Early bird discount: Jan 31, 2020
報名截止日期 Registration deadline: Mar 20, 2020

退費辦法
REFUND POLICY

◎ 2020.3.20 以前取消報名:扣除報名費 20%
◎ 2020.5.31 以前取消報名:扣除報名費 50%
◎ 2020.6.01 起恕不退費

◎ If cancellation is made before 20th March 2020, 20% of the total cost will apply.
◎ If cancellation is made before 31st May 2020, 50% of the total cost will apply.
◎ If cancellation is made after 1st June 2020, there will be no refund.

 

 分組辦法
CATEGORIES DESCRIPTION

A組 Category A 按年齡 By AGES
A1 少兒組 Children Choir
A2 青年組 Youth Choir
A3 樂齡組 Senior Choir
曲目數量及要求 Program 三首,並符合以下條件 1. 其中一首必須選自「比賽曲目庫」 2. 其中一首必須為無伴奏曲目(僅A2) Three pieces meeting these criteria: 1. One piece chosen from CW LIST.* 2. One piece MUST BE WITHOUT accompaniment. (A2 only)
團員年齡限制 Age of Singers A1: 16歲以下(2003年1月1日後出生) A2: 24歲以下(1995年1月1日後出生) A3: 50歲以上 (1970年12月31日前出生) *每團容許有不超過10%之超齡團員參賽 A1: Maximum 16 years old (Born after January 1, 2003) A2: Maximum 24 years old (Born after January 1, 1995) A3: Minimum 50 years old (Born before December 31, 1970) *A margin of 10% over/under aged choristers is allowed.
比賽時間 Singing Time 15分鐘內 Maximum 15 minutes
團員數目 Number of Singers 最少10位,最多60位(不包含指揮、伴奏) Minumum 10, maximum 60. (Conductor and accompanist excluded)
B組 Category B 按聲部 By VOICING
B1 同聲組 Equal Voice Choir
B2 混聲組 Mixed Choir
曲目數量及要求 Program 三首,並符合以下條件 1. 其中一首必須選自「比賽曲目庫」 2. 其中一首必須為無伴奏曲目 Three pieces meeting these criteria: 1. One piece chosen from CW LIST.* 2. One piece MUST BE WITHOUT accompaniment.
團員年齡限制 Age of Singers 15歲以上(2005年12月31日前出生) *每團容許有不超過10%之超齡團員參賽 Minimum 15 years old (Born before December 31, 2005) *A margin of 10% over/under aged choristers is allowed.
比賽時間 Singing Time 15分鐘內 Maximum 15 minutes
團員數目 Number of Singers 最少10位,最多60位(不包含指揮、伴奏) Minumum 10, maximum 60. (Conductor and accompanist excluded)
C組 Category C 按音樂類型 By MUSIC TYPE
C1 聖樂組 Musica Sacra
C2 民謠 / 傳統音樂組 Ethnic / Traditional Music
C3 當代音樂組 Contemporary Music
曲目數量及要求 Program C1:三首,並符合以下條件 1. 三首皆須為基督宗教音樂 2. 其中一首必須選自「比賽曲目庫」 3. 其中一首必須為無伴奏曲目 C2:二或三首,並符合以下條件 1. 曲目皆須為民謠音樂或傳統音樂 2. 其中一首必須選自「比賽曲目庫」 3. 其中一首必須為無伴奏曲目 4. 其中一首必須為所屬國家或地區之曲目 C3:三首,並符合以下條件 1. 三首皆須為1990年以後創作的作品 2. 其中一首必須選自「比賽曲目庫」 3. 其中二首必須為無伴奏曲目 4. 其中一首必須為2010年以後創作的作品 C1:Three pieces meeting these criteria 1. All three pieces MUST be of Christian religions. 2. One piece chosen from CW LIST.* 3. One piece MUST BE WITHOUT accompaniment. C2:Two or three pieces meeting these criteria 1. All pieces MUST be folk songs or traditional music. 2. One piece chosen from CW LIST.* 3. One piece MUST BE WITHOUT accompaniment. 4. One piece has to be typical of their home country. C3:Three pieces meeting these criteria 1. All three pieces MUST be composed on or after 1990. 2. One piece chosen from CW LIST.* 3. Two pieces MUST BE WITHOUT accompaniment. 4. One piece MUST be composed on or after 2010.
團員年齡限制 Age of Singers 無限制 No limit
比賽時間 Singing Time 15分鐘內 Maximum 15 minutes
團員數目 Number of Singers 最少10位,最多60位(不包含指揮、伴奏) Minumum 10, maximum 60. (Conductor and accompanist excluded)
D組 Category D 非參賽 Non-competition
曲目數量及要求 Program 任選三首 Three pieces
團員年齡限制 Age of Singers 無限制 No limit
演出時間 Singing Time 15分鐘內 Maximum 15 minutes
團員數目 Number of Singers 無限制 No limit

比賽規則
RULES OF COMPETITION

一般規則
IN GENERAL

  1. 2020 台北國際合唱大賽歡迎世界各地合唱團報名。
    2020 TICC is open to choirs from all over the world.
  2. 請仔細閱讀各組別規則:人數、年齡限制、演唱時間、聲部類別、曲目數量及類別。
    Please read carefully the conditions related to each category: the number of singers, age limit, performance time, the number of songs, voice type and song type, etc.
  3. 參賽隊伍最多可報名三個組別,每組別演唱曲目不能重複。
    Each choir is allowed to register in maximum three categories. The repertoire for each category must be different.
  4. 報名有年齡限制之組別的合唱團,若上台人員和報名表提交名單資料不同,將被視為資格不符並取消參賽資格,且不退費。
    A choir participating in a category with an age limit is liable to be disqualified without any refund if there is a difference between the official letter and the appearance on stage or any other factual aspects.
  5. 上台人數不得超過已報名繳費人數。如違反規定,主辦單位有權取消該隊參賽資格,且不得退費。
    The number of participants on stage should not exceed the amount paid in the participation package. The committee reserves the right to disqualify without any refund if there is a difference in the number of participants.

曲目及樂譜
REPERTOIRE & MUSIC SCORES

  1. 參賽曲目若不符合該組規定,主辦單位有權更改參賽隊伍組別。
    The committee reserves the right to change the participation category if the repertoire that is presented does not meet the requirements of the selected category.
  2. 參賽隊伍務必以郵寄方式繳交七份原版譜;其中六份於比賽後歸還該隊伍,一份為主辦單位保留。樂譜未取回之隊伍,將不會歸還。如為電子授權樂譜,需提供購買證明或作曲家同意授權文件。
    Participants must submit 7 copies of original music score by express mail service. 6 copies of the song will be given back after the competition, and one copy will be kept in TICC committee. Scores not taken back by the choir will not be returned. Please provide the composer score authorization or receipt.
  3. 參賽隊伍務必使用正版或經授權之樂譜。主辦單位不負責處理樂曲版權問題。
    Each choir is responsible for the COPYRIGHT of the songs sung in this competition. The committee is not responsible for the copyright of the songs performed to the respective composer/arranger.
  4. 樂譜務必使用五線譜。
    The scores must conform to internationally recognized sheet music standards (five lines staff).
     
  5. 比賽曲目庫為大會指定曲,所有隊伍須由曲目庫中選擇一首參賽。
    CW LIST means Compulsory Works List. Each choir needs to choose one piece from CW LIST.

伴奏樂器
INSTRUMENT & ACCOMPANIMENT

  1. 比賽僅提供譜架(4支)、鋼琴(1臺)、合唱臺,其他所需之樂器及演奏用具請參賽團隊自備。
    Choir platforms, a piano, maximum 4 music stands are available in each of the competition venues. The choir is responsible for any other musical instrument or equipment.
  2. 除鋼琴之外最多可使用三項樂器。不得使用伴唱帶、麥克風和任何電子擴音及音響系統。
    In addition to the piano, a maximum of three instruments can be used. Pre-recorded accompaniment tracks, microphones, and electronic amplifying devices are not allowed.

彩排
SOUND CHECK

  1. 參賽隊伍於比賽場地,每組有六分鐘彩排時間。
    Sound check will be scheduled for 6 minutes for each group/category.

檢錄
INSPECTION

  1. 請繳交附出生年月日及照片之證件(身分證、護照、駕照、健保卡),以供查驗,若出賽之人員不符合報名規定,經判定屬實,將被視為資格不符並取消參賽資格,且不退費。
    Every participant has to present his/her Personal ID or Passport while check-in for each category of the competition. Participant not in a category age limit is liable to be disqualified without any refund if there is a difference between the official letter and the appearance on stage or any other factual aspects.

演出
SCHEDULE PERFORMANCE

  1. 比賽時間為15分鐘,比賽時間計算為第一個聲響開始,直到最後的聲響結束,包括樂曲與樂曲間的換場、停止時間。如參賽隊伍超過演出時間,總分將會依據超出時間扣分。
    The PERFORMANCE TIME is the duration from the sounding of the first tone until the last note is sounded, including the pauses between songs. If a choir exceeds the time specified, the total score will be reduced.

獎勵和獎項
PRIZES & AWARDS

  1. 根據分數,頒發金獎、銀獎、銅獎。若參賽隊伍分數未達標準,仍頒發參賽證書乙張。
    According to the score, Gold, Silver, and Bronze Diplomas will be awarded. The choir who does not achieve a diploma will receive a Certificate of Participation.
  2. 評審團將額外評選出「最佳台灣作品詮釋獎」、「最佳無伴奏作品演出獎」...等特別獎項。
    Additional special prizes, such as “Best Performance of a Taiwanese Composition”, “Best Performance of an a cappella work”, will be awarded upon juries’ nomination.

分組冠軍
CATEGORY WINNER

  1. 合唱團獲得金獎並為該組別最高分,將成為分組冠軍;頒發證書乙張、金牌乙只與獎金台幣一萬五千元整。
    Choirs who achieve a Gold Diploma with the highest score in each category will be named “Category Winner”, and will be awarded a Certificate, a Gold Medal, and a Cash Award of TWD $15,000*.

大獎賽資格
GRAND PRIX COMPETITION NOMINATION

  1. 評審團提名決定大獎賽參賽團隊。
    The jury will nominate the choirs for Grand Prix Competition.
  2. 入圍大獎賽之參賽隊伍,需於組別賽頒獎典禮結束後,立即繳交大獎賽曲目及7份原版樂譜。
    The choirs nominated to participate in the Grand Prix have to submit the repertoire and 7 copies of each piece right after the category awards ceremony.

大獎賽總冠軍
GRAND PRIX CHAMPION

  1. 獲得最多票數之參賽隊伍,將成為大獎賽總冠軍,並頒發證書乙張、獎盃乙只與獎金台幣十萬元整。
    The choir with the most votes in the Grand Prix Competition will be named “Grand Prix Champion”, and will be awarded a Certificate, a Trophy, and a Cash Award of TWD $100,000*.
大獎賽 GRAND PRIX COMPETITION
曲目數量及要求 Program 1. 2首,其中1首必須為本次比賽未演唱過之曲目 Two pieces.One piece MUST be different from the ones already performed in previous competition programs. 2. 其中一首必須為無伴奏曲目 One piece MUST BE WITHOUT accompaniment.
比賽時間 Singing Time 12分鐘內 Maximum 12 minutes
大獎賽 GRAND PRIX COMPETITION
曲目數量及要求 Program 1. 2首,其中1首必須為本次比賽未演唱過之曲目 Two pieces.One piece MUST be different from the ones already performed in previous competition programs. 2. 其中一首必須為無伴奏曲目 One piece MUST BE WITHOUT accompaniment.
比賽時間 Singing Time 12分鐘內 Maximum 12 minutes

* 獎金依據中華民國法律規定扣稅後發放。中華民國居住之個人,按給付金額扣除10%;非居住中華民國之個人,按給付金額扣除20%。
* The Cash Award will be given after taxes are paid in accordance with the law. The tax rate is 10% for Taiwan residents and 20% for foreigners.

A. 個人福利
PERSONAL BENEFITS

團隊每人均可獲得
Each member of the group will receive

  1. 比賽通行證 COMPETITION PASS
  2. 比賽手冊 COMPETITION PROGRAM BOOK
  3. 紀念衫 T-shirt
  4. 紀念提袋 COMPETITION GIFT BAG

B. 團體福利
GROUP BENEFITS

  1. 歡迎茶會 WELCOME RECEPTION
  2. 音樂節課程個人一日券2張 TICF WORKSHOP DAY PASS x2 (one pass for one person/day)
  3. 與評審會談 MEET THE JURY
  4. 大獎賽門票 GRAND PRIX TICKET

    每團將可獲得10張大獎賽票券,並可以100元的優惠價加購額外票券(原價300、500)

    Each choir will receive 10 Grand Prix tickets. Extra ticket is available at a special price TWD200. (Original price: TWD 300,500)

  5. 音樂節經典音樂會票券折扣 TICF CONCERT TICKETS DISCOUNT
  6. 午間音樂會 NOON CONCERT

C. 再享參賽福利價參加
SPECIAL DISCOUNT FOR COMPETING GROUP

  1. 交流音樂會(需額外支付費用)

    FRIENDSHIP CONCERT (Optional, with extra charge.)

    參賽團隊可額外繳費報名參與一場正式音樂會,每團演出15分鐘,預計於8/1下午時段舉行。

    原價TWD 60,000,參賽團隊優惠價TWD 30,000,台灣參賽團隊特惠價TWD 10,000。

    Each group can request for one 15-minute performance in the formal FRIENDSHIP CONCERT. The concert will be held in the afternoon of Aug. 1.

    Fee: TWD 60,000. SPECIAL DISCOUNT for competing group: TWD 30,000

  2. 合唱診療所(需額外支付費用)

    CHOIR CLINIC SESSION (Optional, with extra charge.)

    參賽團隊可額外繳費報名國際名師之單獨指導課程。課程時間50分鐘,地點將於賽程規劃完成後公布。

    原價TWD 15,000,參賽團隊優惠價TWD 7,000,台灣參賽團隊特惠價TWD 5,000

    Each group can request for one 50-minute clinic session with an international choral expert. The venue will be announced after the competition schedule is completed.

    Fee: TWD 15,000. SPECIAL DISCOUNT for competing group: TWD 7,000

 

arrow
arrow

    吳老師 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()